آیین رونمایی از تارنمای باشگاه اندیشه/ گزارش تصویری

تارنمای باشگاه اندیشه صبح پنجشنبه ۲۵ بهمن در بیستمین سالگرد کانون اندیشه جوان افتتاح شد.

فراخوان یازدهمین جشنواره ملی رسانه‌های دیجیتال اعلام شد.

به گزارش باشگاه اندیشه به نقل از خبرگزاری فارس، برگزاری یازدهمین جشنواره ملی رسانه‌های دیجیتال با هدف جریان‌سازی و بسترسازی برای تولید و توسعه محتوای دیجیتال منطبق با فرهنگ ایرانی- اسلامی، شناسایی آثار و محصولات برتر در راستای حمایت از افراد، مراکز، مؤسسات، تشکل‌ها و شرکت‌های فعال در حوزه رسانه‌های دیجیتال،  ایجاد بستر رقابت میان تولیدکنندگان محتوای دیجیتال در جهت رشد، شکوفایی و رونق بخشی به کسب و کارهای فضای مجازی.

بر همین اساس علاقه‌مندان می‌توانند با ثبت نام از طریق www.samandehi.ir  آثار خود را تا پایان فروردین ماه ۱۳۹۸ ارسال کنند.

جدیدترین اثر بهزاد دانشگر منتشر شد

به گزارش باشگاه اندیشه به نقل از خبرگزاری فارس، رمان «نفس» نوشته بهزاد دانشگر منتشر و راهی بازار نشر شد. این نویسنده که کتاب‌هایی همچون «دختران آفتاب»، «ادواردو» و «پادشاهان پیاده» را در کارنامه خود دارد و به تازگی کتاب «ماه بلند» را به اتمام رسانیده، این بار اقدام به نوشتن رمان «نفس» کرده است.

این کتاب رمانی زندگینامه‌ای با تم عاشقانه است که داستان زندگی دختر نوجوانی به نام لیلا را روایت می‌کند. لیلا دختری در آستانه جوانی است که با آداب و سنت‌های قدیمی خانواده دچار تعارض شده است. او درگیر یک رابطه عاشقانه یک طرفه شده و مورد سوء استفاده قرار می‌گیرد.

مخاطب این رمان، نوجوانان و جوانانی هستند که ذهن‌شان مملو از سوالاتی است که از تقابل سنت و مدرنیته ایجاد شده‌؛ جوانانی که می‌خواهند به روز و مدرن باشند؛ اما با معیارهایی که لزوماً آنها را به مسیری درست هدایت نمی‌کند.

«نفس» بر اساس واقعیت و برگرفته از خاطرات خانم لیلا.غ است که نویسنده آن را تبدیل به یک رمان باورپذیر و قابل تجربه نموده است. نویسنده سعی کرده در نگارش این رمان، ضمن وفاداری به خاطرات واقعی، از قدرت داستان‌پردازی خود برای ایجاد کشش بیشتر در روایت ماجراها و حوادث کمک بگیرد.

گفتنی است طراحی جلد این کتاب توسط مجید زارع که از طراحان شناخته شده و موفق حوزه کتاب است انجام شده و طراحی منحصر به فرد و اجرای متفاوت و ساختارشکنانه آن یکی از وجوه تمایز کتاب از سایر رمان‌های مشابه است.

این کتاب را می‌توانید با ۲۲۴ صفحه و قیمت ۲۵۰۰۰ تومان از کتاب‌فروشی‌های معتبر سراسر کشور تهیه کنید.

از اندرونی میرزای شیرازی تا اندرونی ناصرالدین شاه

به گزارش باشگاه اندیشه به نقل از خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، «چادر کردیم رفتیم تماشا» جلد اول از مجموعه سفرنامه‌های قدیمی زنان است که در نشر اطراف منتشر خواهد شد. این سفرنامه که همزمان با حکومت ناصرالدین‌شاه نگاشته شده است، از نظر تاریخی و مذهبی از اهمیت زیادی برخوردار است. در بخش اول نویسنده در مورد شروع سفرش از کرمان، رفتن به بمبئی و سختی‌ها و ماجراهای سفر حج و عتبات می‌نویسد. در بخش دوم با پایان سفر حج و رسیدن به تهران نوع نگارش سفرنامه تغییر می‌کند. در تهران نویسنده مدتی طولانی در دربار ناصری می‌ماند. روزنگاری‌های دقیق نویسنده به عنوان یک غریبه از دربار ناصری، تصویر خواننده از وضعیت حاکمیت در آن دوره را کامل می‌کند. اطلاعات ما از زندگی پادشاهان قاجار به طور معمول از نوشته‌های نزدیکان شاه به دست می‌آید اما نویسنده‌ی این سفرنامه از آشنایان دور خانواده‌ شاه بوده و به خاطر سکونت در کرمان مراوده‌ زیادی با آنها نداشته است. به همین دلیل آنچه در این برخورد از دربار و حرمسرای ناصرالدین شاه دیده و نوشته، با روزنگاری‌های دیگری که خوانده‌ایم، متفاوت است.

حاجیه خانم علویه کرمانی مؤلف «روزنامه سفر حج، عتبات عالیات و دربار ناصری» در بخشی از اثر خود به مراسم ویژه ماه محرم می‌پردازد و در این بخش از حضور زنان در تعزیه چنین می‌نویسد: «امروز که هجدهم (شعبان) است، الحمدالله گلوی خانم تاج السلطنه (دختر ناصرالدین شاه و تازه عروس) بهتر است و امروز اول تعزیه تکیه دولت است. چهار ساعت به غروب مانده اول تعزیه است. رفتیم در تکیه دولت، دو سه طبقه ساخته شده، ولی مختلف. بعضی جاها ســه طبقه است، بعضی جاها دو طبقه است.

زن‌های شاه و کلفت‌ها طبقه اول و دویم، توی بالاخانه‌ها تمام زنبوری کشیده. شاه خودش و عزیزالسلطان (نوجوانی عزیزکرده شاه) هم با چند نفر پیشخدمت مخصوص در طبقه اول می‌نشیند. طبقه آخری همه طاق‌نماها بسته. نمی‌دانم چقدر اسباب چراغ، هر چه بگویم بیشــتر و بالاتر اســت. روزها هم چراغ‌های بعضی طاق‌نماها روشــن، شــب که چه عرض کنم که کرور کرور چراغ روشن…»

او در جای دیگری می‌نویسد: «امروز که شنبه بیستم است، باز ظهر از خواب برخاسته، به طریق دیروز رفتم تعزیه. ولی شاه اینجا شب و روز پهلوی زن‌هایش می‌نشیند. منزل خاصی ندارد. گاهی این اطاق، گاهی آن اطاق، گاهی پشت زنبوری با زن‌ها صحبت می‌کند. دخترهای مردم را تماشا می‌کند، پول می‌دهد. مردم بیعار هم دخترها را می‌آورند نشان می‌دهند.»

رسوبل جعفریان در پیشگفتار این کتاب که نشر اطراف آن را بازچاپ کرده است، می‌نویسد: «مجموعه ده جلدی سفرنامه های حج قاجاری، حاوی متن هشتاد سفرنامه حج از مردان و زنان قاجاری است، متنی که سرشار از داده های تازه و بکر در باره جغرافیای ایران و کشورهای در مسیر حج، از عثمانی و عراق و شام و نیز هند و راه های دریایی است. ذخیره ای است بسیار با ارزش که هنوز ارزش آن به درستی آشکار نشده و محتوایش مورد بحث قرار نگرفته است.
شماری از اینها، سفرنامه‌های زنان قاجاری است که تا آنجا که می‌دانم، چندین مقاله در فرنگ و نیز کشور خودمان در باره سفرنامه‌های حج زنان نوشته شده است. در میان آن‌ها، سفرنامه «سیده عالیه خانم کرمانی» درخشش خاصی میان آن‌ها دارد. اولین باری که نسخه این سفرنامه را در کتابخانه دانشگاه، در میان دهه هفتاد دیدم، فهمیدم که چه گوهری است. هرچه خواندم، به ارزش آن بیشتر پی بردم و با شوق بیشتری رویش کار کردم. آن وقت، و حتی پس از چاپ، و به رغم تلاش مرحوم باستانی پاریزی، نویسنده را نشناختیم، تا آن که بعدها، یادداشتی از دوستی کرمانی آمد که او را شناسانده بود. ما به حدس، «علویه کرمانی» را انتخاب کردیم، اما معلوم شد نام درست عالیه خانم کرمانی بلکه شیرازی است.
بخش مهمی از حُسن این سفرنامه، به حس زنانگی نویسنده است که از تمام وجنات عبارات آشکار است. زنی با وجوهی گسترده، هم تلاشگر، هم فکور، هم پر احساس و پرجاذبه، هم لطیف و خوشمزه، و هم پرنفوذ. زنی که به اندرونی میرزای شیرازی، آن مرجع بزرگ راه دارد، و وقتی به تهران می‌آید، مدت‌ها در اندرونی ناصرالدین شاه به رتق و فتق اموردختران و ازدواج آنان می پردازد. سفرنامه سرشار از داده‌های با ارزش از هر آنچیزی است که بر سر راه او بوده است. سفرنامه ای پر احساس.»

«چادر کردیم رفتیم تماشا: سفرنامه عالیه خانم شیرازی»، بر اساس کتاب روزنامه سفر حج به کوشش رسول جعفریان در نشر اطارف و به قیمت ۲۸۰۰۰ تومان منتشر شده است.

همایش بین‌المللی آراء و اندیشه‌های ابوسعید ابوالخیر برگزار می‌شود.

به گزارش باشگاه اندیشه به نقل از خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، هم‌اندیشی اساتید ترکمنستان و ایران در خصوص آراء و عقاید شیخ ابوسعید ابوالخیر، با حضور محمدمهدی مظاهری، رییس مؤسسه فرهنگی اکو، سید محمدحسین هاشمی، معاون فرهنگی و محسن شجاع‌خانی، مدیر کل همکاری‌های فرهنگی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، هاشمی‌گلپایگانی، سفیر سابق جمهوری اسلامی ایران در ترکمنستان، احمد قربان‌اف، سفیر ترکمنستان در ایران، داود اوراز صحت‌اوف، رییس مرکز نسخ خطی ترکمنستان، وابسته فرهنگی سفارت جمهوری افغانستان در ایران، دبیر سوم سفارت تاجیکستان در تهران و اساتیدی از کشورمان، در محل کتابخانه تخصصی دیپلماتیک مؤسسه فرهنگی اکو برگزار شد.
در این هم‌اندیشی معاون فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در سخنانی گفت: روابط فرهنگی دو کشور در سطح مقبولی است و مبادلات فرهنگی بین ایران و ترکمنستان با نظر مساعد مقامات فرهنگی به خوبی انجام می‌شود و همچنین شاهد رویدادهای مثبتی در حوزه روابط فرهنگی هستیم.

وی افزود: سال گذشته هفته فرهنگی ترکمنستان در تهران برگزار شد و سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی با همکاری سفارت ترکمنستان میزبان جمع قابل توجهی از فرهنگیان و هنرمندان این کشور بود که در این مراسم شمه‌ای از فرهنگ دو کشور ارایه شد و مورد استقبال و بازدید علاقمندان قرار گرفت و متقابلاً اوایل  پاییز امسال نیز هفته فرهنگی ایران در ترکمنستان برگزار و با استقبال بسیار خیلی خوب مردم و رسانه‌های این کشور همراه بود.

هاشمی تصریح کرد: این رویدادها و مبادلات می‌تواند تأثیر بسیار بسزایی در روابط فرهنگی دو کشور داشته باشد. خوشبختانه پیوندهای محکم و قوی بین دو کشور دوست و همسایه است و چهره‌هایی بسیار شاخص وجود دارد که می‌تواند به عنوان اهرم بسیار مؤثر در نزدیکی و پیوند کشورها نقش داشته باشد.

معاون فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی اظهار کرد: چهره‌هایی همچون مختومقلی و ابوسعید ابوالخیر، تأثیرات بسیار خوبی دارند و با همکاری مؤسسه فرهنگی اکو  و سفارت ترکمنستان در تهران در تلاش هستیم که به زودی همایش آراء و اندیشه‌های شیخ ابوسعید ابوالخیر را در تهران و عشق‌آباد برگزار کنیم.

وی افزود: با رصدی که در حوزه کشورهای همسایه داریم، خطر رشد جریان‌های افراطی‌گرایی، سلفی و وهابی بسیار جدی است و یکی از راه‌های جدی مقابله با این جریان‌ها، اشاعه فرهنگ، فکر و اندیشه‌های مختومقلی و شیخ ابوسیعد ابوالخیر است.

هاشمی در پایان سخنانش با اشاره به اندیشه‌های‌ منحرف افراطی‌گرایی اسلامی در منطقه تصریح کرد:  این خطر را نباید ساده گرفت و واقعاً امروزه جهان اسلام از این حیث آسیب‌پذیر است و در کشورهای شمال و خیلی از کشورهای منطقه افراطی‌گرایی به وقوع پیوسته است که با تکیه بر این اندیشه‌ها می‌توانیم مقابله جدی داشته باشیم.

در ادامه این نشست میهمانان حاضر به بررسی آراء و عقاید شیخ ابوسعید ابوالخیر پرداختند.

دومین جایزه ادبی مکتب جنوب برگزیده نداشت

به گزارش باشگاه اندیشه به نقل از خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در خوزستان، این جایزه ادبی در دو بخش ادبیات داستانی شامل داستان کوتاه (موضوع آزاد) و بخش ویژه به دو زبان فارسی و عربی، نقد و پژوهش‌های ادبی برگزار شد.

موضوعات بخش ویژه ادبیات داستانی مرکب از داستان کوتاه با محتوای داستان جنوب، جنوب در داستان، فضاهای شهری و بومی جنوب، تاریخ و فرهنگ استان‌های جنوبی، باورها و فرهنگ‌های جنوب، دفاع مقدس و نقش جنوبی‌ها در مدرنیسم بود.

هئیت داوران این جایزه متشکل از  آرش آذرپناه، غلامرضا رضایی، شیوا مقانلو و حسین طرفی بود. آرش آذرپناه در این باره گفت: بیش از هزار داستان به دبیرخانه رسید که از بین  این آثار ده اثر در بخش آزاد به مرحله نهایی راه یافت.

این عضو هیئت داوران جایزه ادبی مکتب جنوب افزود: هیات داوران این جایزه هیچ اثری را حائز رتبه برتر ندانست و انتخاب شدگان بدون رتبه بندی تنها شایسته تقدیر شدند.

این نویسنده خوزستانی و خالق «شماره ناشناس» ادامه داد: در بخش نقد و پژوهش، علی رضایی و صدیقه رضایی برای مقاله نقد جامعه‌شناختی آثار احمد محمود، محمد حیاتی برای مقاله جان و بینش داستان و حبیب باوی ساجد برای مقاله احمد محمود شایسته تقدیر شناخته شدند.

آذرپناه اضافه کرد: در بخش داستان کوتاه هم امین رواق‌زاده برای داستان بد مخ‌ها و سگ خورها، اسماعیل زرعی برای داستان جنگ افزارهای معیوب، مسعود ریاحی برای داستان لباس‌هایم تمام شدند و فاطمه مرادی برای داستان یکشنبه‌های برفی، شایسته تقدیر شناخته شدند.

وی بیان کرد: در بخش داستان کوتاه با موضوع آزاد نیز مریم منصوری برای داستان شکارگاه، عباس باباعلی برای دو داستان آدم برفی و مترسک، مهدی پویایی‌صفار برای داستان مصلح، نیلوفر انسان برای داستان نگهبان و سامان طلاجوران برای داستان کبریت بی‌خطر شایسته تقدیر شناخته شدند.

آذرپناه گفت: بر اساس نظر هئیت داوران در بخش داستان عربی، سرور غزی و خدیجه باجی حائز رتبه دوم و بلقیس ابراهیمی، سلوه لطیفی و سعیده لطیفی هم به طور مشترک حائز رتبه سوم شدند. همچنین در بخش ترجمه حنا مهتاب عنوان رتبه دوم و زهرا لطیفی عنوان رتبه سوم را کسب کردند.